Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı قطر الدوران

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça قطر الدوران

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • On a reconnu l'importance de la coopération entre institutions à l'échelon national et de la participation de la société civile.
    وتم التسليم بأهمية التعاون المؤسسي على المستوى القطري ودور المجتمع المدني.
  • Le rapport issu de cette initiative a été présenté au Forum pour qu'il l'examine à sa sixième session.
    وقد قدم تقرير المبادرة القطرية إلى الدورة السادسة للنظر.
  • Il informe les équipes de pays sur leur rôle dans la nouvelle conjoncture de l'aide et sert d'instrument pour le suivi de la réponse apportée par le GNUD.
    وتبين الخطة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية دورها في البيئة الجديدة للمعونة وتعمل بوصفها أداة لرصد استجابة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
  • Afin de perfectionner les compétences en matière de direction et d'encadrement du personnel, les représentants, ainsi que les représentants adjoints et assistants dans les bureaux de pays, ont suivi un stage de formation approprié.
    وللنهوض بالمهارات القيادية والإدارية للموظفين، حضر الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المساعدون في المكاتب القطرية دورة تدريبية ملائمة.
  • Il conseillera aussi le Comité quant aux points prioritaires à inclure dans les observations finales sur les rapports périodiques.
    وسيقوم المقرر القطري بالدور الريادي في توجيه اللجنة لدى تحديد الأولويات التي ستُدرج في التعليقات الختامية فيما يتعلق بالتقارير الدورية.
  • Le Conseil d'administration sera saisi durant la session de 26 projets de descriptif de programme de pays, dont 19 portant sur un cycle complet, qui lui seront présentés pour qu'il les étudie, fasse des observations et approuve le montant estimatif global des ressources ordinaires et autres ressources à inscrire au budget-programme.
    سينظر المجلس التنفيذي في هذه الدورة في ما مجموعه 26 مشروع وثيقة برنامج قطري. ويوجد 19 مشروع وثيقة برنامج قطري للدورات البرنامجية الكاملة.
  • Les arguments pour et contre l'association des mandats par pays avec l'examen périodique universel et les sessions extraordinaires du Conseil sont nombreux.
    وتتعدد الحجج المؤيدة والمعارضة للجمع بين الولايات القطرية والاستعراض الدوري الشامل والدورات الاستثنائية.
  • Quatorze projets de descriptifs de programme de pays couvrent la totalité du cycle de programmation.
    ‎وهناك 14 مشروعا من ‏مشاريع وثائق البرامج القطرية الخاصة بالدورات البرنامجية الكاملة.
  • L'organisation est plus active aux niveaux national et régional qu'au niveau international.
    يفوق دور المنظمة على المستويين القطري والإقليمي دورها على المستوى الدولي.
  • Les premières équipes spéciales se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.
    وقد عقدت أولى اجتماعات فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية أثناء الدورة الخامسة والسبعين.